Home / Study tips / Recent Newspapers Words: The New Dimension

Recent Newspapers Words: The New Dimension

Bank Job প্রত্যাশীরা অবশ্যই পড়বেন বুঝবেন মুখস্ত করলে ইংরেজি হতে বাংলা এবং বাংলা হতে ইংরেজি করতে সুবিধা পাবেন………
.
Recent Newspapers Words: The New Dimension
.
==============================================
01.pecuniary penalties —- আর্থিক জরিমানা
02.strict enforcement —– কঠোর প্রয়োগ
03.intelligentsia —- বুদ্ধিজীবী সমাজ
04.accused of forgery — জালিয়াতির জন্য অভিযুক্ত
05.ushered in a new dawn — নব দিগন্তের সুচনা করা
06.rain-scarred — বৃষ্টি বিঘ্নিত
07.influential quarters — প্রভাবশালী মহল
08.in a befitting manner —- যথাযথ ভাবে
09.zeal and zest — উৎসাহ ও উদ্দীপনা
10. heading off — ঘটতে না দেয়া/বাধা দেয়া
.
==============================================
01.growth stagnation —- প্রবৃদ্ধির শিথিলতা
02.unfair means — অসুধুপায়
03.call off —- প্রত্যাহার বা বাতিল করা
04.acrimonious debate —- উত্তপ্ত বিতর্ক
05.edge of an abyss—খাদের কিনারে
06.discounts galore — ছাড়ের বন্যা
07.candid acceptance – খোলামেলা বা প্রকাশ্য স্বীকারোক্তি
08.long awaited demand — বহু প্রতীক্ষিত দাবী
09.Exemplary punishment — দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি
10.sporadic violence — বিক্ষিপ্ত সহিংসতা
.
==============================================
01.whisked off —- দ্রুত নিয়ে যাওয়া
02.throw caution into the wind — ঝুঁকি নেয়া
03.smell rotten rat — অন্যায়ের বা অপকর্মের গন্ধ পাওয়া
04.expert artisans — দক্ষ শ্রমিক/কারিগর
05.efficacy and efficiency — ফলপ্রসূতা ও দক্ষতা
06.moral turpitude — নৈতিক অবক্ষয়
07.active connivance — প্রত্যক্ষ সমর্থন/প্রশ্রয়
08.economic conglomerate — অর্থনৈতিক জোট
09.usher in — সূচনা করে
10.Coup d’etat — সামরিক অভুথান বা অসংবিধানিক পদ্ধতিতে ক্ষমতা পরিবর্তন
.
==============================================
01.perennial problem—- দীর্ঘস্থায়ি সমস্যা
02.bears testimony —– সাক্ষ্য বহন করে
03. Face the axe — খরচ কমানোর জন্য নেয়া পদক্ষেপ
04.gargantuan problem — দানবীয় সমস্যা
05. commensurate reduction – সম-পরিমান হ্রাস
06.coarse rice — মোটা চাল
.
==============================================
01.plebiscite — গণভোট
02.sine qua non — অত্যাবশ্যকীয় উপাদান/শর্ত
03.bank on/count on—-নির্ভর করা
04.rampant abuse — যথেচ্ছা/অবাধ অপব্যাবহার
05.kitchen market — কাঁচা বাজার
06.mushroom growth — আকস্মিক বৃদ্ধি/ ব্যাঙের ছাতার মত বৃদ্ধি
07.exorbitant price — উচ্চ মূল্য
08.turn a deaf ear to—- কর্ণপাত না করা
09.turn a blind eye to — না দেখার ভান করা
10.truancy – স্কুল বা কর্মস্থল হইতে পলায়ন
11.Corporal punishment— দৈহিক শাস্তি
.
==============================================
01.electrocution — তড়িতাহতকরণ
02.home-bound — ঘরমুখী
03.inordinate delay — মাত্ররাতিরিক্ত বিলম্ব
04.’uni-duct’ system – একক সঞ্চালন পদ্ধতি/ব্যবস্থা
05.heinous job — জঘন্য কাজ
06.get rid of — নিষ্কৃতি/অব্যাহতি পাওয়া
07.dearth of information — তথ্যের অপ্রতুলতা
08.concerted efforts — সমন্বিত প্রচেষ্টা
09.domestic sources — অভ্যন্তরীণ উৎস
10.exchange of views — মত-বিনিময়
11.untold sufferings — অবর্ণনীয় দুর্দশা
12.bring an end to – পরিসমাপ্তি ঘটানো
13.strike the right balance — সঠিক ভারসাম্য রক্ষা/ আপোষ করা/ গ্রহণযোগ্য সমাধানে পৌছা
14.under the purview of — আওতাধীন
.
==============================================
01.crimes of all hues — সব ধরণের অপরাধ
02.menacing drug – ভয়াল মাদক
03.open defecation — খোলা জায়গায় মলত্যাগ
04.communicable diseases — সংক্রামক রোগ
05.pin hopes — গভীর আস্থা রাখা
06.hard-earned money – কষ্টার্জিত অর্থ
07.counterfeit currency — নকল টাকা
08.stamp out – সমূলে উচ্ছেদ করা/ধ্বংস করা
09.catchment areas — দখলকৃত এলাকা/জমি
10.Come to a head — চরম আকার ধারন করা
.

 
==============================================
01.go-slow policy — ধীরে-চল নীতি
02.at a snail’s pace – শম্ভুক গতি
03.diplomatic parleys – কূটনৈতিক আলোচনা
04.back to square one— পূর্বের অবস্থায় ফিরে যাওয়া
05. pragmatic view — বাস্তব দৃষ্টিকোণ
.
(রাজনীতি , মারামারি , ও দেশের সংবাদ থেকে )
1. Exchange views – মত বিনিময় করা
2. Dramatic event – নাটকীয় ঘটনা
3. Rush to hospital – দ্রুত হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া
4. Vetern politician – প্রবীন রাজনীতিবিদ
5. Congenial academic atmosphere – শিক্ষার সুষ্ঠ পরিবেশ
6. Local elites – স্থানীয় গন্যমান্য ব্যক্তিবর্গ
7. Beyond questions – প্রশ্নাতীত
8. Agro-based industries – কৃষিভিত্তিক শিল্প
9. Critical condition – আশঙ্কাজনক অবস্থা
10. At one stage – এক পর্যায়ে.
.

 
==============================================
against the backdrop — প্রেক্ষাপটের বিপরীতে
outgoing fiscal — বিদায়ী অর্থবছর
tax buoyancy – কর প্রবৃদ্ধি
greenfield investment – পূর্বের বিদেশী কোম্পানির অন্য প্রজেক্টে নতুন করে বিনিয়োগ
Be all ears — মনোযোগের সাথে শোনা
.
* আইন সংক্রান্ত শব্দাবলীঃ
Dock (কাঠগড়া ),
Acquittal (খালাস ),
Deposition (জবানবন্দী ),
Bail (জামিন ),
Forgery (জালিয়াতি ),
Cross examination (জেরা ),
Plaint (নালিশ ),
Criminal (অপরাধী/ফৌজদারি ),
Defendant (বিবাদী ),
Suit (মোকদ্দমা ),
Police custody (হাজত )
.

 

 

==============================================
01.anarchic situation —নৈরাজ্যকর অবস্থা
02.passive onlookers – নিস্ক্রিয় দর্শক
03.much talked-about — বহুল আলোচিত
04.eviction drives — উচ্ছেদ অভিযান
05.question to ponder — ভাবনার বিষয়
.

 

==============================================
01.bridge this gap — ব্যাবধান কমিয়ে আনা
02.collective influence — সমন্বিত প্রভাব
03.Epoch-making progress—যুগান্তকারি অগ্রগতি
04.By and large– মোট কথা
05.a big slide — বড় অবনতি
.
বিভিন্ন ধরণের গোস্ত:
Beef ( গরুর গোস্ত ), Pork ( শূকরের গোস্ত ), Veal ( বাছুরের গোস্ত ),
Mutton ( ভেড়ার গোস্ত ), Venison (হরিণের গোস্ত ).
1. Plot conspiracy – ষড়যন্ত্র করা
2. Inaugural ceremony – উদ্বোধনী অনুষ্ঠান
3. In this connection – এ ব্যপারে
4. Form a different angle – ভিন্ন দৃষ্টিকোন থেকে
5. Staged managed game – পাতানো খেলা
6. Foil conspiracy – ষড়যন্ত্র নস্যাত্ করা
7. Contradictory statement – পরস্পর বিরোধী বক্তব্য
8. Commit suicide – আত্মহত্যা করা
9. Bank loan defaulter – ব্যংক ঋণ খেলাপী
10. Self contradiction – স্ববিরোধী
.
অনুবাদঃ ( প্রথম তিন প্যারা , বাকি তিন প্যারা পরে )
Our garment industry at a crossroad
Selim Raihan
Manufacturing is now an overwhelmingly salient component of the Bangladesh’s export composition, thanks largely to the rapid expansion of the garment industry. From a small base of only around US$ 32 million in 1984, garment exports have grown to around US$ 25 billion by 2014, accounting for more than three-quarters of export earnings. Garment has been an important contributor to growth and employment generation in Bangladesh. Female participation in the formal labour market underwent a major shift with the rise of the garment industry in Bangladesh. It provides direct employment to over 4 million people, 70 per cent of whom are female. More than 50 per cent of the manufacturing labor force is now employed in this sector, and the sector accounts for 30 per cent of the investment in manufacturing. Therefore, the story of the growth of the manufacturing sector in Bangladesh over the past two decades has been the story of the success of the garment sector.
বর্তমানে বাংলাদেশী রপ্তানি পণ্যের বাজারে মেনুফ্যাকচারিং একটি অন্যতম বড় অংশ আর এজন্য মূলত ধন্যবাদ জানাই তৈরি পোশাক শিল্পের দ্রুত বিস্তারকে । ১৯৮৪ সালের প্রায় $32 মিলিয়ন ডলারের সামান্য আয়ের থেকে পোশাক রপ্তানি খাত ২০১৪ সালে $২৫ বিলিয়ন ডলারে উন্নীত হয়ে রপ্তানি আয়ের অধিক তিন চতুর্থাংশেরও বেশি আয়ের অবস্থানে পৌঁছেছে । বাংলাদেশে গার্মেন্টস, প্রবৃদ্ধি এবং কর্মসংস্থান সৃষ্টিতে একটি গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখে আসছে । শ্রম বাজারে নারীদের অংশগ্রহণ বাংলাদেশের পোশাক শিল্প উত্থানের সাথে সাথে একটি বড় পরিবর্তনের ভিতর দিয়ে গিয়েছে । এই শ্রম বাজার ৪ মিলিয়ন মানুষের সরাসরি কর্মসংস্থান করেছে যার শতকরা ৭০ ভাগ মহিলা । বর্তমানে উৎপাদন খাতের শ্রমশক্তির শতকরা ৫০ ভাগেরও অধিক মেনুফ্যাকচারিং খাতে নিয়জিত আর এই খাত উৎপাদন খাতের ৩০ শতাংশ বিনিয়োগ ধারন করে । সুতারাং , গত দুই দশক ধরে বাংলাদেশে উৎপাদন খাতের প্রবৃদ্ধির গল্প পোশাক খাতের সাফল্যের রুপকথাই হয়ে আসছে ।

 

 
There is no denying the fact that the success story of the garment industry in Bangladesh lies in its comparative advantage generating from the country’s large pool of unskilled labor. Considering the fact that Bangladesh’s Asian neighbors and competitors such as India, Pakistan, Sri Lanka and China also have large pool of unskilled labour, it is certainly astounding how Bangladesh has been able to retain its comparative advantage till date and has enjoyed continued export growth. While cheap labor has been the single most important advantage of Bangladesh, the local industry has flourished in spite of numerous challenges, e.g., high cost of doing business, weak infrastructure, weak governance, and labour unrests.
এটা অস্বীকার করা যায় না যে বাংলাদেশে পোশাক খাতের সাফল্যের কথা দেশের অদক্ষ শ্রমবাজারের বৃহৎ উৎসের যোগানের তুলনামূলক সুবিধায় নিহিত । বাংলাদেশের এশীয় প্রতিবেশী এবং প্রতিদ্বন্দ্বী ভারত, পাকিস্তান , শ্রীলঙ্কা এবং চায়নার একইরকম সস্তা শ্রমবাজারের কথা ধরলে এটা আশ্চর্যকর যে কিভাবে বাংলাদেশ এখনও তার সুবিধাজনক অবস্থান ধরে রেখে রপ্তানির বৃদ্ধির ধারা অব্যাহত রেখেছে । সস্তা শ্রম বাংলাদেশের জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ সুবিধা হলেও স্থানীয় শিল্প বিকশিত হয়েছে নানা ধরণের অসুবিধার মধ্যেও যাদের মধ্যে রয়েছে বেবসা করার উচ্চ খরচ, দুর্বল অবকাঠামো , দুর্বল শাসন এবং শ্রমিক অসন্তোষ ।
There have been concerns with regard to the compliance issues and the work place safety in the garment industry in Bangladesh, and in the last couple of years these issues have become very critical for the future of this industry. There is strong international pressure, in the form of the threat of cancelling large preferences in the markets of Western countries, if labour conditions are not improved. Quality competitiveness is getting increased priorities over price competitiveness, and of course, quality of a product embodies the standard of living of labour being used in the production process. These concerns should be addressed in a positive way as an opportunity to build industry’s reputation in the global market. This calls for, among many other things, to deal with labor issues in the garment industry carefully. In this context issues like wage, workplace security, fringe benefits, workplace environment etc. need to be resolved on a priority basis. Current labor practices prevalent in the garment industry need to be improved in order to make the sector sustainable. Improvement of the labour condition is closely linked to the enhancement of the productivity of labour. There is equally a need to invest in training workers to move up to the higher value added garment products. The BGMEA and the government should collaborate with each other, with help from relevant international agencies, to be able to work effectively in this area.
বাংলাদেশে বিধিবিধান পালন এবং কর্মক্ষেত্রে নিরাপত্তার সংগে সংশ্লিষ্ট বিষয়গুলিতে অনেক উদ্বেগ জড়িত, এবং গত কয়েক বছর ধরে এই বিসয়গুলি এই শিল্পের ভবিষ্যতের জন্য ভাবনার বিষয় হয়ে আসছে । এই বাজারে পশ্চিমা দেশগুলির অগ্রাধিকার তুলে নেবার হুমকিকে আন্তর্জাতিক সবল চাপ রয়েছে যদি শ্রমিকদের অবস্থায় উন্নতি না হয় । গুণগত মান দামের তুলনায় অধিক গুরুত্ব পাচ্ছে, এবং পণ্যের গুণগত মান অবশ্যই উৎপাদন পক্রিয়ায় শ্রমিকদের জীবন যাত্রার মানের উন্নয়নকে রুপায়ন করে । এইসব উদ্বেগকে ইতিবাচকভাবে দেখে বিশ্ববাজারে এই শিল্পের ভাবমূর্তি উজ্জ্বল করার সুযোগ হিসাবে দেখতে হবে । অন্যান্য বিষয়ের সাথে এটাকে পোশাকশিল্পে শ্রমিকের সমস্যার সাথে সুরাহা করতে হবে । সংশ্লিষ্ট বিষয় যেমন মজুরি, কর্মক্ষেত্রে নিরাপত্তা, বাড়তি সুযোগ-সুবিধা , কর্মক্ষেত্রের পরিবেশের মত বিষয়গুলি অগ্রাধিকার ভিত্তিতে সমাধান করা প্রয়োজন। পোশাক শিল্পে প্রচলিত বর্তমান শ্রম চর্চা এই খাতের টেকসই করার স্বার্থে উন্নত করা প্রয়োজন । শ্রমিকদের অবস্থার উন্নয়ন ঘনিষ্ঠভাবে শ্রমিকের উৎপাদনশীলতা বৃদ্ধির সাথে নিবিড়ভাবে সম্পৃক্ত । উচ্চমূল্যের পোশাক পণ্যে উৎপাদনের স্তরে উঠতে কর্মীদের প্রশিক্ষণে বিনিয়োগও সমানভাবে প্রয়োজনীয় । বিজিএমইএ ও সরকারকে একে অপরের সাথে এই ক্ষেত্রে সম্মিলিতভাবে কাজ করা উচিত সংশ্লিষ্ট আন্তর্জাতিক সংস্থার সাহায্যে নিয়ে ।
** ভুল হলে বা উন্নতির সুযোগ থাকলে অবশ্যই কমেন্ট করবেন ।

 
.
Sentence Completion-4
Although frugal by nature, on this special occasion he refused to —- , but instead feasted his guests —- .
A. splurge..munificently B. conserve..intangibly C. stint..lavishly
D. temporize..austerely E. cooperate..exorbitantly
সমাধানঃ Though, Although, even though এসব দিয়ে বাক্য শুরু হলে বাক্যের দুইঅংশের মধ্যে ভাবগত অমিল বা বৈপরীত্য থাকবে । যেমন, যদিও সে একা, ( একা থাকলে দোকা হবার ইচ্ছা থাকে ) সে বিয়ে করতে ইচ্ছুক না । অর্থাৎ সাধারণত একা থাকলে মানুষ বিয়ে করে কিন্তু সে ইচ্ছুক না । আর এই ধরনের বৈপরীত্যকে আমরা Though, Although, even though দিয়ে প্রকাশ করি ।
তাহলে এই বাক্যে “frugal by nature” হলেও “সে কিপটামি করবে না” যেহেতু Although আছে , তাই বাক্যের প্রথম শূন্যস্থানে stint বসাটা যুক্তিযুক্ত । আর যেহেতু সে কিপটামি করবে না তাই সে অতিথিদের সেইরাম খাওয়াবে তাই lavishly এখানে সংগত ।
.
Sentence Completion:-3
As news of his indictment spread through the town, the citizens began to —- him and to avoid meeting him.
A. ostracize B. congratulate C. desecrate D. minimize E. harass
সমাধানঃ বাক্যে যদি শূন্যস্থানের পরে AND থাকে তাহলে যে পাশ পূর্ণ আছে সেই পাশের ভাবের দিকে খেয়াল করে ঐ একই ভাবের কোন শব্দ শূন্যস্থানে বসাতে হয় । যেমন, এই বাক্যে “to avoid meeting him” দিয়ে বুঝায় যে সবাই তাকে “এড়িয়ে চলছে” আর এই অংশ AND দিয়ে যুক্ত আছে শূন্যস্থানের সাথে তাই শূন্যস্থানে “এড়িয়ে চলা” -র মত একটা কিছু বসবে আর তা হল “ostracize” ।
======================
সৌজন্যে > Misbahul Kabir ভাই

 

 
.
COLLECTED:
brazen made of brass পিতল নির্মিত, ~voice কর্কশ আওয়াজ
breach opening broken place breaking শৃঙ্খলাভঙ্গ,বিশ্বাসভঙ্গ ফাটল
brittle easily broken ভঙ্গুর ~পারসনঃ সহজে ব্যথীত বা রাগান্বিত হয় এমন ব্যক্তি
broach bring up announce begin to talk about আলোচনা শুরু করা
brook to tolerate endure সহ্য করা / অতি ছোট নদী
buoyant able to float light-hearted প্লবনশীল/ প্রফুল্ল / লঘুচিত্ত
burgeon grow forth send out buds অঙ্কুরিত হওয়া, দ্রুত বেড়ে উঠা
burnish to polish rub to a shine
cabal a scheme or plot a group of plotters গুপ্ত চক্র/গোপন ষড়যন্ত্র/গুপ্ত সঙ্ঘ
cadge to beg to get by begging ভিক্ষা করা,
cajole use flattery or deceit to persuade মিষ্টি কথায় কাউকে ভুলিয়ে কোনো কিছু করা থেকে বিরত করা
calipers metal supports attached to the legs measuring instrument
calumny slander aspersion অপবাদ, কলঙ্ক
candid frank straight-forward অকপট, মনখোলা, সরল
cant insincere talk/jargon কপটবাক্য/ভন্ডামি
cantankerous bad-tempered/quarrelsome বদমেজাজী,কলহপ্রিয়
canvass discuss thoroughly sort of touting
castigate to chastise কঠোরভাবে শাস্তি দেওয়া correct by punishing প্রহার/তীব্র নিন্দা জ্ঞাপনের মাধ্যমে কঠোরভাবে শাস্তি দেওয়া

 

 
castigation severe punishment
catalyst substance that causes speeding up
caustic biting sarcastic দাহক,ক্ষারীয়,তীব্র বিদ্রুপাত্মক
censure expression of blame or disapproval a rebuke(তিরস্কার বা ভৎসর্না করা ) সমালোচনা,তিরস্কার, আপত্তি
centurion leader of a unit of 100 soldiers
chary cautious wary সতর্ক,সাবধানী, হিসাবি
chastened corrected punished সংশোধনের জন্য শাস্তি দেওয়া
chastisement punishment শাস্তি
chauvinist a blindly devoted patriot অন্ধ স্বদেশভক্তি
chicanery legal trickery/false argument প্রতারনা, বৈধ চাতুরী
chisel steel tool for shaping materials খোদাই করা
churl bad-tempered person বদ মেজাজী লোক, ইতর, অভদ্র
clamor shout complain with a lot of noise উচ্চস্বরে চেঁচামেচি করা
clientele customers খরিদ্দারবৃন্দ

 
clinch come to grips/settle conclusively ভালোভাবে উপলব্ধি করানো, বিতর্কের চূড়ান্ত মীমাংসা করা
cling to resist separation দৃড় ভাবে লেগে থাকা, অনুরক্ত থাকা, আসক্ত থাকা
clot half-solid lump formed from liquid তরল পদার্থের ঘনীভূত পূঞ্জ, জড়বুদ্ধি বোকা,জটবাধা চুল
cloture closing device (in Parliament) to end a debate by voting বিতর্ক শেষ করার ব্যবস্থা
coagulation change to a thick and solid state তরল পদার্থের ঘনীভূত করা বা হওয়া
coalescing coming together and uniting into one substance মিলিত হওয়া, একাঙ্গীভূত হওয়া
coax get smb to do something by kindness কথায় ভুলানো বা প্রলুব্ধ করা
coda passage that completes a piece of music সঙ্গীতের সমাপ্তি অংশ
coddle treat with care and tenderness অতিরিক্ত আদরযত্নে লালন পালন করা
coerce compel to force to make obedient জোরপূর্বক বাধ্য করা বা দমন করা
coeval of the same period coexisting সমসাময়িক বা সমবয়স্ক
cogent strong convincing জোরালো বা দৃঢপ্রত্যয়োৎপাদক
cogitate think deeply mediate ধ্যান করা/ গভীর ভাবে চিন্তা করা
cognizant being fully aware of জ্ঞাত / অবগত
cohort a group or band of people একত্রে অবস্থিত ব্যক্তিদের দল
colander bowl-shaped vessel with many holes used to drain off water চালুনি/ঝাঝরি
collusion secret agreement for a deceitful purpose ষড়যন্ত্রে জন্য গোপন চুক্তি বা সহযোগীতা
combustion process of burning দহন বা দাহ্য
commemorate keep the memory of স্মৃতিরক্ষামূলক / স্মারক

 
commodious having plenty of space for what is needed স্থানবহুল / প্রশস্ত
commuter person who travels regularly ট্রেন বাসে নিয়মিত যাতায়াত করে এমন /বিনিময় করা/ শাস্তির কঠোরতা হ্রাস করা
complaisance tending to comply obliging willingness to please অপরকে সন্তুষ্ট করার ইচ্ছা বা আগ্রহ
compunction feeling of regret for one’s action বিবেক যন্ত্রনা /করুনামিশ্রিত মর্মবেদনা
conceal hide keep secret গোপন করা বা লুকিয়ে রাখা
conceit over-high opinion of too much pride অতিমাত্রায় আত্মগর্ব/ নিজেদের ব্যাপারে অতি উচ্চ ধারনা
conciliatory reconciling soothing comforting mollifying সৌহার্দ অর্জন/ বিরোধ দূর করে এমন
concord agreement or harmony মতৈক্য বা মিল

 
.==========================
কার্টেসী : Abdullah Al Amin sir ও Misbahul Kabir ভাই

[X]
Loading...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *